Ausdruck #10034
[JP]
Wasser fließt ins Meer, von woher es kommt, und der Mond sinkt vom Berg, ohne vom Himmel getrennt zu sein
01 | Wortlaut (DE) | Wasser fließt ins Meer, von woher es kommt, und der Mond sinkt vom Berg, ohne vom Himmel getrennt zu sein |
---|---|---|
02 | Wortlaut / Variante | not defined |
03 | Übersetzung | 水流れてもとの海に入り月落ちて天を離れず |
04 | Übersetzung (frei) | not defined |
05 | Umschrift |
[
mizu nagarete motono umi ni iri tsuki ochite ten wo hanarezu ] |
06 | Paraphrase | - es sieht so aus, als würde sich etwas verändern im Lauf der Dinge, doch alles bleibt beim Alten - trotz steter Bewegung bleibt alles gleich (Naturgesetz) |
07 | Analogie | Kreislauf |
08 | Bildkonstruktion Typ | Natur (Abbild; lyrisch) |
09 | Bildquelle |
ARchiv 2020/34
|
10 | Anmerkung | Der gesamte Weltenlauf (Wasser, Erde, Luft) ist angesprochen. Horizontaler und vertikaler Kreislauf. |