Ausdruck #10036

[JP]
wie oft sich jemand auch wäscht, etwas vom Schmutz bleibt hängen


01 Wortlaut (DE) wie oft sich jemand auch wäscht, etwas vom Schmutz bleibt hängen
02 Wortlaut / Variante wie oft jemand seine Hände im Wasser wäscht, etwas bleibt hängen (von einem Gerücht)
03 Übersetzung 水入れて垢おちず
04 Übersetzung (frei) not defined
05 Umschrift [ mizu irite aka ochizu ]
06 Paraphrase - auch wenn sich herausstellt, dass ein Verdacht unbegründet ist, bleibt eine Beschädigung zurück
- wie oft jemand etwas leugnet, ein Gerücht bleibt zurück
07 Analogie Auflösung (negiert; funktioniert nicht)
08 Bildkonstruktion Typ Alltag (waschen)
09 Bildquelle
ARchiv 2020/36
10 Anmerkung Negierung des Sebstverständlichen