Ausdruck #10031
[JP]
wenn es regnet, hört der Wasserstreit auf
01 | Wortlaut (DE) | wenn es regnet, hört der Wasserstreit auf |
---|---|---|
02 | Wortlaut / Variante | not defined |
03 | Übersetzung | 水喧嘩は雨で直る |
04 | Übersetzung (frei) | not defined |
05 | Umschrift |
[
mizugenka wa amede naoru ] |
06 | Paraphrase | - ist der Anlass für den Streit verschwunden, sollte der Streit beendet sein - nicht einfach weiter streiten, wenn es keinen Grund mehr gibt |
07 | Analogie | Etwas (Konflikt) erledigt sich von selbst |
08 | Bildkonstruktion Typ | Landwirtschaft |
09 | Bildquelle |
ARchiv 2020/31
|
10 | Anmerkung | Wenn es genug gibt, braucht man sich nicht zu streiten (Aufteilung von Gemeinschaftswasser) |